KiM Translations

Dobbelsteyn 24
6439 BM
Doenrade
Sinds 2005
  • vertalingen van het Engels en het Duits naar het Nederlands
  • met name kookboeken, games, films en teksten over voeding
  • ook revisiewerkzaamheden
  • met perfectie en trots
  • alleen opdrachten die binnen haar macht liggen
  • altijd binnen de deadline levert
06-23728664
e-mail
website
Kim Steenbergen

Bedrijfsinfo

KiM Translations spreekt uw taal
In de afgelopen twaalf jaar heeft KiM Translations met veel plezier en toewijding aan talloze projecten gewerkt. Lag de focus in het begin nog op het vertalen van financiële teksten, handleidingen en jaarverslagen, later verschoven de werkzaamheden naar de creatievere vakgebieden: boeken (non-fictie), games en films/televisieprogramma's. Zes jaar geleden kwam daar een vierde specialisatie bij, namelijk voeding en diëtetiek. Sindsdien verzorgt KiM Translations ook de vertaling van kookboeken, online recepten en allerhande teksten over diëten en gezonde voeding.
Daarnaast kan ik u van dienst zijn met het vertalen of reviseren van brochures, nieuwsbrieven, persberichten en andere commerciële teksten. Heeft u een Engelse of Duitse tekst ter vertaling? Neem voor een vrijblijvende offerte contact met mij op.
______________________________

Diensten
KiM Translations verzorgt vertalingen van het Engels en het Duits naar het Nederlands. Dankzij mijn jarenlange ervaring met het vertalen van kookboeken, games, films en teksten over...

KiM Translations spreekt uw taal
In de afgelopen twaalf jaar heeft KiM Translations met veel plezier en toewijding aan talloze projecten gewerkt. Lag de focus in het begin nog op het vertalen van financiële teksten, handleidingen en jaarverslagen, later verschoven de werkzaamheden naar de creatievere vakgebieden: boeken (non-fictie), games en films/televisieprogramma's. Zes jaar geleden kwam daar een vierde specialisatie bij, namelijk voeding en diëtetiek. Sindsdien verzorgt KiM Translations ook de vertaling van kookboeken, online recepten en allerhande teksten over diëten en gezonde voeding.
Daarnaast kan ik u van dienst zijn met het vertalen of reviseren van brochures, nieuwsbrieven, persberichten en andere commerciële teksten. Heeft u een Engelse of Duitse tekst ter vertaling? Neem voor een vrijblijvende offerte contact met mij op.
______________________________

Diensten
KiM Translations verzorgt vertalingen van het Engels en het Duits naar het Nederlands. Dankzij mijn jarenlange ervaring met het vertalen van kookboeken, games, films en teksten over voeding bent u bij KiM Translations aan het juiste adres. Daarnaast bied ik ook revisiewerkzaamheden aan. Heeft u een (vertaalde) Nederlandse tekst die nagekeken moet worden? Ik zet graag de puntjes op de i voor u.

Kies voor KiM Translations als u wilt samenwerken met een vertaler die:

  • gespecialiseerd is;
  • up-to-date blijft;
  • gedreven is;
  • haar werk met perfectie en trots benadert;
  • alleen opdrachten aanneemt die binnen haar macht liggen;
  • altijd binnen de deadline levert.

Voor vertalingen hanteert KiM Translations een woordtarief dat is gebaseerd op het aantal woorden in de brontekst. Voor redactiewerk wordt een uurtarief gehanteerd. U kunt altijd een vrijblijvende offerte vragen.
____________________________

Wie is KiM Translations?
Het gezicht achter KiM Translations is Kim Steenbergen. Op het gymnasium kwam zij al tijdens de lessen Grieks en Latijn in aanraking met het vertalen van teksten. Dat beviel zo goed, dat ze een opleiding ging volgen aan de Vertaalacademie. Na het behalen van haar diploma in 2004 duurt het niet lang voordat ze aan de slag gaat als zelfstandig vertaler: in 2005 is KiM Translations een feit. Kim Steenbergen is aangesloten bij het Nederlands Genootschap van Tolken en Vertalers.

Detail info